시즌8에서 영어 공부 중… 미드슈츠

처음만큼 재밌지는 않지만 변호사 얘기는 항상 재밌어 남의 이야기는 아닌것 같고^^

아무튼 미드슈츠 시즌8 중 한 장면.

뉴스 스크립트는 3번 정도 들으면 내용이 들리기 시작하는데 미드는 안 들리는 표현도 많고 발음도 많고 휴 ㅠㅠ 갈 길이 멀다 그래도 재밌다!

놀라운 것은! 가끔 넷플릭스의 영어 자막에 없는 말이 들린다는 것이다. 맙소사. 쓸데없는 대사라서 그러는데… 귀로 들리는 건 신기해! 그런 것도 덧붙여 보았다.

이렇게 대사를 쓰다 보면 적어도 이 장면은 수십 번을 다시 읽게 된다. 아무튼 몇 분 안 되는 분량이지만 듬뿍듬뿍.

그런데 욕이 많이 나와서 친구들과는 함께 볼 수 없으니까 핸드폰으로 이어폰 끼고 보고 힘들어ㅠㅠ

아무튼 미드 영공 파이팅!

H : If we can prove you nev er had any contact with Grayscale , we can argue no privilege relationship existed .

It’s goodidea but even if we subpoena (소환장/소환하다) everybody from back then, it’s not in their interest to clearm.

H : Plus , Kaldor could still say it doesn ‘ t matter because you saw confidential ( 기밀의 ) information .

S : Goddamn that man . All I wanted was to get Robert another client ,

H : No , you ‘ re a saint and all you were doing was God ‘ s work .

S : All right, you don’t have to rub it in. (너는 굳이 그럴 필요가 없어 = 약 올릴 필요가 없잖아)

H : I do if we ‘ re gonna have any fun tonight . Speaking of fun … ( 재밌는 얘기가 나와서 말인데 … ) It ‘ s late , we just shared a pizza , I have to ask : what is it with you and Robert ?

S : I ‘ m not talking about me and Robert with you .

H : Oh , You can tell Donna , but you can ‘ t tell me ?

S : You know we went out ?

H : Of course I do . I know everything . Even the time that you tired to …

S : No . You don ‘ t know anything . You ‘ re trying to get me to spill the beans ( 비밀을 누설하다 ) because Donna wouldn ‘ t .

H : So what if I am ?

S : Hmm . That ‘ s exactly what I said to you when you called me out on doing this because of Alex . So what if I am ? Maybe we ‘ re more alike than you thought , after all .

H : That ‘ s what you tried telling me when you first got here that night my office ( 스크립트에 없던부분 ) when you flipped me the bird . ( 모욕하다 )

S : As I recall , you flipped it right back .

H : Yeah , well , maybe we really are —

S : Wait a second . More alike than we thought . What if it ‘ s not just you and me ?

H : What have you got ?

S : Kaldor . He said the only way I could get around the billing sheet was to say I ‘ d lied about it . What if he ‘ s the one who lied , and that sheet never existed ?

H : Looks like someone needs to pay a visit to Eric Kaldor .

S : You think you can handle it ?

H : Why would I handle it ?

S : Because … You helped me when you didn ‘ t have to , and you just said you wanted to have some fun . What better way to have some fun than sticking it Eric Kaldor ?

H : I get it . You don ‘ t Just wanna get Robert a present . You wanna get me personally invested in you success .

S : So what if I do ?

H : Okay , Samantha , I ‘ ll take care of Eric . But before we call it a night ( 오늘 일을 끝내기전에 ) this idea came from you suggesting you ‘ re like him . And then , you started talking about fabricating evidenve . ( 증거조작 )

S : The answer is no , Harvey . I ‘ ve never fabricated evidence in my life .

error: Content is protected !!