미드로 영어공부: 미드 오피스 시즌2-14화의 일부를 보자.

It was done out of love, jus t like I thought. 내 맘대로 사랑할 것 같군요.
‘out of love 사랑에서 나와/out of hate 증오에서 나와 Just like I thought 내가 생각했던 대로 마이클의 양탄자에 토한 사람이 토드패커임이 밝혀지고 나서야 마이클의 반응’
- 기타 표현을
- Butit’s nothing compared to the way Michael looks at me. 지점장님이 보고 계신 거랑은 전혀 다르죠.:It’s nothing compared to ~ 그것은 ~에 비할 바가 아니다
- There is stink in there 안에서 역겨운 냄새가 나잖아stink는 원래 냄새가 나다 악취가 난다는 동사인데(rek도 비슷한 동사), 악취, 고약한 냄새라는 명사로도 쓰인다.
- ‘She probably scrubbed it into the fibers of the carpet’ 그걸 카펫 섬유에 밀어넣었나 봐요.:scrub Ainto BA를 섞어서 누름 B에 넣는다.
- ‘I can’t stand it in here another second’ 여기서 1초도 못 있어: another second 1초라도 더
- What did you hit me for ? 오, Charlie Horse. 왜 때려? 몸이 스스로 움직여!이유를 물을 때 why만 사용하지 말고 what~for도 한번 써 보자. /have a charlie horse=charley horse 쥐가 나면서 갑자기 근육 수축이 일어난다.
- I’m totally going to win usthat box set. 그 경품은 반드시 도착할 거예요. Win A B를 이겨서 A를 얻게 할 거야.
- “I’m gonna up the ante a little bit literally 내가 말 그대로 돈을 걸려고 하면 (raise) up the ante 판돈을 올린다”
- Just tell him I’m like, up for anything. 그냥 난 아무거나 해.:up for anything 아무거나 해
- I didn’t get a good look at. 제대로 못 봤는데: get a good look at ~ 제대로 보기=take a good look at it
- Well, that figures. 좀 더 말이 되네요. : That figures=It figures 그건 당연해, 생각한 대로야, 그럴 줄 알았어.
- 데니 선생님의 미국 영어로 영어 공부를 해볼까?https://blog.naver.com/peripanu/221763527581 드디어 재개편 후 오픈한 다니쌤 미영알(미드로 영어알려줄게!)입니다. 일단 요즘에는 캠을 켜는 것보다…blog.naver.com# 미드영어